— Да, Никол?
— Все, что я здесь вам говорю, — чистая правда. Проверяйте мои слова любыми способами, только держите все в тайне. Если план Хиссиеда-до' Тимана станет достоянием прессы, то это приведет к столь же губительным последствиям, что и осуществление самого плана.
— Кто, по-вашему, покушался на вашу жизнь, Никол?
— Не имеет значения. Вселенная кишит благонамеренными созданиями, готовыми пойти на подобный риск, полагая, что этим они послужат «справедливости».
— Как же быть с договором?
— Госпожа посол Рафики и джетах Индева, как только вы возобновите ваши переговоры в присутствии троих наблюдателей — Торы Соама, Хиссиеда-до' Тимана и меня, все сразу прояснится. Никакой охраны, помощников и ассистентов, позаботьтесь об удалении любых подслушивающих и подглядывающих устройств. Вы оба должны явиться на такие переговоры уполномоченными своих правительств с самыми широкими правами, в том числе и с возможностью отдавать приказы вооруженным силам.
— Я располагаю именно таким объемом полномочий от имени Палаты драков и могу их вам делегировать, — заявил Тора Соам. — Посол Рафики?
— Мне придется обсудить это с моим правительством. Но зачем мне такие полномочия, Никол?
— Вам потребуется максимальная власть и свобода действий, иначе проблема разрешена не будет. — Джоанн вытянула руку. — Тора Соам, действие введенного мне анестезирующего средства почти на исходе. Приготовлено ли для меня место на этом корабле?
— Разумеется.
— Тогда передайте меня Натуэху Ги.
Койка опять пришла в движение. Тора Соам зашептал ей в самое ухо:
— Неужели Хиссиед-до' Тиман несет ответственность и за смерть Хелиота?
Джоанн обессиленно покачала головой.
— Нет. Смерть Хелиота Ванта, напротив, противоречит его планам. Ведь благодаря ей переговоры возобновляются.
Койка остановилась.
— Тогда кто?
Джоанн помахала рукой.
— Соблаговолите задержаться, госпожа посол Рафики.
— Хорошо.
Джоанн дотронулась до руки Торы Соама.
— Пошлите за вашим первенцем. Вместе Ана Рафики и Тора Кия ответят на ваш вопрос.
Прошло всего несколько минут. Джоанн уже успели ввести новую дозу препаратов, и она слушала с койки, как Тора Соам, Кия и посол Рафики рассаживаются вокруг нее.
— Что ж, Никол, начинайте, — предложил Тора Соам. Джоанн кивнула.
— Госпожа посол.
— Да?
— Расскажите о своих отношениях с Хелиотом Бантом.
— В каком смысле?
— Как вы к нему относились? Что чувствовали?
Посол Рафики долго молчала, но все же решилась.
— Сначала мы вообще не могли общаться. Слишком велика была враждебность, слишком толста короста ложных проблем. Но по мере того, как мы расправлялись с препятствиями, враждебность постепенно сменялась взаимным уважением. Я очень уважала Хелиота.
— Опишите, что произошло в тот вечер, когда он погиб.
— Я передала информацию об этом майору Харидаши и разрешила требуемый вами информационный обмен через майора Мура.
— Все равно опишите. Меня больше интересуют ощущения, нежели сами события.
— Хорошо. Выработка условий договора была очень нелегким и долгим делом. В конце концов Хелиот предложил, чтобы мы с ним встретились с глазу на глаз в неформальной обстановке, без делегаций, постоянно обменивающихся обвинениями. Эта встреча оказалась очень полезной.
— Потом последовали новые подобные встречи?
— Да. Это позволяло работать гораздо эффективнее!
— Ваша привязанность к Хелиоту неуклонно росла?
— Я бы не называла это привязанностью. Это было восхищение, уважение. — В голосе женщины-посла зазвучали горестные нотки. — А хотя бы и привязанность! Полагаю, чувство было взаимным. Перед самой смертью Хелиот успел признаться, что уважает меня. Хелиот был очень горд — не только тем, чего мы достигли, но и тем, что мы достигли этого совместно — человек и драк. Хелиот... гордился нами.
Джоанн услышала, как Тора Соам встал и шагнул к послу.
— Вы плачете? Вы оплакиваете Хелиота Ванта?
— Неужели это так странно?
— Да, странно.
Джоанн повернулась к Кия:
— Кия, объясни им, что произошло.
— Откуда мне это знать?
— Ты знаешь.
После длительного смущенного молчания Кия молвил:
— Видимо, это действительно так. Должен вам сказать, посол Рафики, что непосредственно перед смертью Хелиот Вант находился во власти сильных чувств.
— Возможно. Я уже сказала, что Хелиот очень гордился нашими с ним достижениями. — Она грустно усмехнулась. — Хелиот... Он даже научился краснеть.
Направление голоса Кия изменилось.
— Объясни, родитель, возможна ли любовь, сексуальное влечение к человеку?
— Какая нелепость! — фыркнул джетах Индева.
— И тем не менее это возможно, джетах.
— Продолжай, Кия, — раздался голос Торы Соама.
— Хелиот Вант полюбил ее, хотя сам называл это по-другому. В конце концов посол Рафики — человек. Хелиоту не приходило в голову, что у него есть основания скрывать свои чувства.
— Уж не намекаешь ли ты, Кия, что чувства, которые испытывал Хелиот к этой женщине, помогли ему... зачать?
— Именно на это я и намекаю.
— Как такое могло случиться? В его-то возрасте...
— В возрасте Хелиота акт зачатия неминуемо вел к смерти. А что касается любви, сексуального влечения, то драк вполне может испытать их к землянке.
— Откуда ты знаешь?
— Так уже бывало...
— Откуда ты знаешь?!
— Так произошло и со мной.
— Кия!.. — Овьетах был ошеломлен. — Никол? Ты и Никол?..